翻訳と書き下ろし

Facebookの方に少し書いたのですが、関連でこちらにも。

今は、前から書いてみたかった某バレエダンサーさん(故人)の記事を書いています。外国の方(英語圏で活躍)のため、英語版を含めて4言語に記事がありますが(私が辛うじて読める)英語版がお世辞にも出来がよいとは言いかねる代物です(^^; 英語版があのありさまなので、他の言語版は推して知るべし、です。

翻訳するよりいっそ書き下ろしてしまえ、ということです。(脚注がネット出典の4つのみで、書籍はGeneral reference扱いとは…)

まあ、せいぜい頑張って少しでも良い記事を目指すことにしましょう。

この記事へのコメント